Poveşti în limbajul semnelor

/ /
Poveşti în limbajul semnelor

Lumea prin Culoare și Sunet 2019-2022

Asociaţia pentru educaţie digitală Bigger Picture

Într-o societate digitală aflată într-o continuă schimbare, implementarea educației incluzive întâmpină greutăți semnificative dată fiind lipsa resurselor educaționale. Deși în România există o piață foarte dezvoltată a auxiliarelor didactice, educația copiilor cu dizabilități rămâne un spațiu descoperit din acest punct de vedere. Programa școlară pentru hipoacuzici este aceeași ca pentru elevii care aud, motiv pentru care toate manualele și instrumentele de învățare ar trebui adaptate la nivelul lor de înțelegere.

Proiectul „Poveşti în limbajul semnelor” vine în sprijinul elevilor hipoacuzici sau surzi prin traducerea în limbaj mimico-gestual a 15 poveşti din programa şcolară a Ministerului Educaţiei.

„Poveștile noastre sunt reinterpretate într-o variantă modernă, apropiată limbajului de astăzi.  Suntem o echipă mică, dar pasionată și dornică să creeze o lume mai accesibilă pentru cei peste 2000 de copii cu deficiențe de auz din România”, spune Măriuca Mihăilescu, fondator proiect Afostodata.net.

Poveştile traduse prin proiect vor putea fi folosite la clasă sau acasă de copiii în învăţământul primar şi gimnazial pentru integrarea lor mult mai uşoară în sistemul de învăţământ, dar şi pentru dezvoltarea unui limbaj comun atât acasă, cât şi în sala de clasă.  Cele 15 poveşti din curricula şcolară vor fi putea fi accesate online pe platforma A fost odată.net, dar şi descărcate, pentru a putea fi apoi ascultate în absenţa unei conexiuni la Internet. Ce modalitate mai ușoara de a se apropia părinții sau profesorii de copii decât prin poveștile copilăriei?

A fost odată.net este o platformă în care poveștile sunt reinterpretate într-o variantă apropiată limbajului de astăzi, dar păstrând farmecul „zicerii” unor scriitori precum Ion Creangă, Petre Ispirescu, Charles Perrault sau Hans Christian Andresen. Pentru prima dată în România, poveștile au prins viață și în limbaj mimico-gestual românesc pentru comunitățile de copii cu deficiențe de auz care sunt la fel de dornici să încalece pe-o șa și să pornească în aventuri imaginare. Proiectul a fost lansat în iunie 2018 şi se adresează copiilor cu sau fără deficienţe de auz, părinţilor, bunicilor, educatorilor şi învăţătorilor. Colecţia digitală conţine în acest moment 45 de poveşti audio, video, în limbajul semnelor şi este gratuită.

Valoarea proiectului este de 94 380 lei


Proiectul Povești în limbajul semnelor prezentat la Radio România Cultural